Посебне Особине

Корејски термини које сви фанови К-Попа треба да знају

мисц.

Ако сте нови фан К-Попа, нема сумње да су неки од вас збуњени свом овом корејском терминологијом која се лежерно баца у вези са вашим омиљеним звездама. Ако сте искусни К-Поп фан, вероватно већ знате већину ових термина и научите их својим пријатељима који су нови у К-попу! Без обзира на то, мало терминологије 411 не може да шкоди, па ево неких од најчешће коришћених корејских речи у наставку.




аегио

Можда синоним за Сунчан , краљица Аегјоа! „Аегјо“ значи супер љупкост, као када неко ради веома симпатичан чин у распону од пружања једноставних очију штенету до приањања за туђу руку и цвиљења на допадљив начин. Чини се да је Аегјо велики део корејске културе и људи га много воле! Ја, лично, сматрам да је то понекад превише и дефинитивно немам ниједан у свом инвентару. Једна ствар коју су многе звезде урадиле је 'Цутие/Гвииоми Плаиер' у којој броје навише док користе исти број прстију да некако слатко уоквире своје лице. Погледајте примере у наставку!





сасаенг

Да... ову реч обично прати фан као у 'сасаенг фан', или супер опседнути фанови који мало претерају у изражавању љубави према својим омиљеним идолима. Ствари које раде крећу се од дела попут праћења идола у таксију по цео дан до још друштвено неприхватљивијих дела као што јеуходи идола у купатилода сликам. Повремено се наводно ушуњају у спаваонице... можда ту и тамо украду доњи веш...јадни Д.О...


даебак

Ово прилично значи: 'Вау . ' Као, ' Вау! Донирао је толико новца!' може се променити у, ' Донирао је толико новца! Даебак... ' Баш као и реч 'Вау', може се користити и саркастично. На пример, ' Вау... стварно ти је то рекла? ' може се променити у ' Стварно ти је то рекла? Даебак... ' Успут, постављање речи 'даебак' у реченицу није важно. ако кажу ' Ово је даебак ,' то значи, ' Ово је најбоље .' Јеси ли све то добио?? Јеси? Даебак...




хул ~

Ово је звук који Корејци много праве ових дана и вероватно сте га већ чули. Можда изгледа некако незгодно, али правилно приказује да немате речи о нечему јер је смешно, срамотно или било шта друго негативно.


оппа / унние / хиунг / ноона

Можда ћете понекад видети ове речи иза имена или ћете можда само чути своје идоле како друге људе називају овим речима. Једноставно! Девојка старијег мушкарца назива 'оппа', а старију жену 'унние'. Момак старијег мушкарца зове 'хиунг', а старију жену 'ноона'. Наравно, ово под претпоставком да су у довољно блиским односима и да разлика у годинама није превелика (осим ако заправо нисте браћа и сестре, тада године нису битне). Придружите се сестри и братству Кореје!


сунбае/хообае

Ово је слично претходном. У основи 'сунбае' је старији, тако да бисте ово користили за људе који су у вишим разредима од вас у школи или за људе који имају више искуства од вас на послу. 'Хообае' је супротно, намењено јуниорима. Сунбае-хообае однос је, дакле, исти као однос сениор-јуниор.


макнае

Све групе имају макнае, односно најмлађег члана. Киухиун је 'зла макна' Супер Јуниора јер је рођен последњи и јестепознат по томе што је помало несташан. Ово се односи на заиста сваку ситуацију. Ако сте најмлађи у породици, ви сте макнае!


дете

Ово је скраћеница од 'омона' и значи ' о Боже .' Па кад будеш изненађен, можеш да идеш' омомомомо ' бесконачно ако желите. Ако чујете нешто шокантно, урадите а Сохее ! Омо помешан са мало аегјоа ;)




улззанг/момззанг

„Улззанг“ је комбинација речи „лице (ул гоол)“ и „ззанг“, што значи „најбољи“. Као резултат тога, значи најбоље лице и користи се за описивање људи који су посебно привлачни. Многи идоли су у почетку познати широм интернета као улззанги пре него што их покупи агенција. 'Момззанг' је сличан осим што 'мама' (изговара се моме) значи тело - ово се користи за људе са сјајним телима. Можете користити 'ззанг' сам по себи ако желите да кажете људима да су они најбољи! Ззанг ззанг! (Ако гледате ' Хајде да једемо “, слатка девојка каже неку варијацију овога као стално.)



(Погоди који је идол на другој слици!)


цхаебол

Ако гледате корејске драме, морате знати ову реч јер се појављује у свакој од њих. 'Чебол' је неко ко је прљаво богат и супер утицајан у Кореји. У пословном смислу то може значити огромну конгломератну компанију (тј. Самсунг или ЛГ). У драмама, 'чебол' је обично главни мушки протагониста, који је у основи балер и поседује педесетак фабрика или хотела или шта год. Он је шармантни принц, који ће се домоћити јадној главној глави.



(Око половине људи на овом постеру! Знате ли који?)


Хвала

Ово значи 'голо лице'. Многе познате личности покушавају да покажу своја гола лица, иако обично носе минималну шминку или изгледају природно. Немојте се заваравати! Тешко је доказати, али Јун Ји Хиун чак пародира ово у ' Ти који си дошао са звезда ' као њен лик Чун Сонг Ји је славна личност.







(Сви и даље изгледају предивно, али можете ли рећи ко су они?)


донган/но-ан

„Донган“ значи „бебино лице“ и описује људе који изгледају млађе од својих правих година. Неки примери укључују Јанг На Ра | , која веровала или не пуни 33 године, али изгледа као да је још увек у раним 20-им, и Добро , који сада има 29 година. 'Не-ан' је супротно, иако се не користи тако често. Јадно Цхои Јин Хиук недавнооткрио да је његов комплексу прошлости је био 'не-ан'.



(Псст, Јанг На Ра има скоро 33 године!)



(А Дара има 29 година!)



( Гоо Хие Сун је заправо само 3 дана старија од Даре!)


Сада можете задивити све друге К-Поп фанове и аутсајдере својим вишејезичним вештинама. За оне посебно стручне фанове К-Попа, које друге уобичајене корејске изразе волите да користите?


Останите са нама следеће недеље када ћемо обрадити енглеске речи које би требало да знате као фанови К-Попа!